Nghìn lẻ một ...
6/3/2019 10:15:00 AM
(VACNE) - Gần đây, khi đặt câu hỏi “Quý vị đã đọc quyển “Nghìn lẻ một ngày” chưa?” thì kết quả như sau: 90% số người được hỏi trả lời “Chưa”, 10% còn lại nhất định không trả lời. Ai cũng chỉ trích người hỏi là tếu vừa vừa thôi.
Phó Hội Viên, VACNE
Không khoe khoang, nhưng tôi dám nói là mình rất sành chọn ”mẫu” và đặt câu hỏi mang tính xã hội trong công tác điều tra, nghiên cứu. Gần đây, khi đặt câu hỏi “Quý vị đã đọc quyển “Nghìn lẻ một ngày” chưa?” thì kết quả như sau: 90% số người được hỏi trả lời “Chưa”, 10% còn lại nhất định không trả lời. Ai cũng chỉ trích người hỏi là tếu vừa vừa thôi. Điều này không ngoài dự đoán của Phó tôi. Cũng chẳng dấu diếm làm gì: mấy chục năm trước, tôi cũng tình cờ được biết về cuốn Nghìn lẻ một ngày hồi đang học đại học ở nước ngoài thôi.
Sự thực là cách đây hơn 400 năm, ngay sau khi bản dịch cuốn Nghìn lẻ một đêm xuất hiện, người ta còn thấy một quyển khác có tên Nghìn lẻ một ngày. Hai bộ sách đó về sau liên tục được dịch ra nhiều thứ tiếng, nhưng bộ Nghìn lẻ một đêm thường được dịch trước và có lẽ vì thế, nổi tiếng hơn, có vẻ “át” bộ Nghìn lẻ một ngày. (?). Trong quyển tập 1 dịch ra tiếng Việt cuốn Nghìn lẻ một ngày, nhà văn giới thiệu đã trình bày đại ý rằng, Nghìn lẻ một đêm là những câu chuyện của người nữ kể cho người nam vốn ghét đàn bà nghe, còn Nghìn lẻ một ngày là những câu chuyện người nam kể cho người nữ vốn ghét đàn ông nghe. Mọi chuyện đều kết thúc có hậu.
Đem chuyện này lên trao đổi mấy vị khách quen trong Quán, y như rằng lại bị chỉ trích. Mãi sau mọi người mới xuôi xuôi chuyện đúng là có Nghìn lẻ một ngày thật. Phó tôi quyết liều một cú. Không có gan liều thì làm sao cứu được cái Quán ngày càng vắng tanh vắng ngắt này. Mà vốn liếng bỏ hết vào đây từ hồi mới về hưu rồi. Chờ cho cái ngạc nhiên lý thú của mấy vị dịu bớt, Phó tôi thủng thẳng lên tiếng: “Có vẻ dịch từ “Ngày” chưa chuẩn lắm, mà phải dịch là “sáng” hoặc “chiều”. Là vì tôi được biết còn có quyển “Nghìn lẻ một trưa” mà!”. Thế là lại ầm ầm hơn chợ vỡ.
Đến lúc này thì mấy vị khách quen không chịu được nữa. Một số vị đòi đưa ra chứng cứ về quyển “Nghìn lẻ một ngày”, một số vị đòi Phó tôi phải kể các chuyện “Trưa”, cả nghìn chuyện chứ không đùa được đâu. Thế là ra điều kiện với nhau. Không biết chuyện “Đêm” của ông vua nọ và chuyện “Ngày” của nàng công chúa kia có thật và có khó như chuyện “Trưa” của tôi không, nhưng đành phải chấp nhận là, bắt đầu từ trưa mai, Phó tôi phải kể mỗi ngày 1 chuyện cho các vị khách của Quán nghe. Thời gian không quá 1 giờ đồng hồ nghỉ trưa. Chuyện phải hay, nếu không các vị sẽ bỏ hẳn Quán. Phá sản cũng mặc, không ai quan tâm. Còn nếu hay, các vị đó sẽ mời thêm bạn bè, lại thưởng tiền nữa, tha hồ phát tài.
Thời dại kinh tế thị trừơng, mấy ai thoát được sự cám dỗ của đồng tiền. Đằng náy lại lợi đủ trăm đường, sao mà không hào hứng, phấn chấn. Thế là tất bật phân công nhau tực hiện. Không dễ dàng đâu, nhưng vượt qua được hết. Hẹn nhau sát Ngày Môi trường Thế giới thì khai trương.
Quán Cà phê Môi trường, những ngày đầu tháng 6/2019
Lượt xem : 1774